CAPITÃES DA AREIA

Oi gente tudo bem?
Hoje não teremos resenha mas sim um compartilhamento de um livro que estou lendo.
Eu raramente leio livros nacionais, antigos então nem se fale, mas recentemente eu ganhei de brinde uma edição de Capitães da Areia de Jorge Amado, feita pela TAG Livros junto com a Companhia das Letras, é toda linda a edição e hoje eu comecei a ler ele e notei uma diferença tão grande na linguagem, umas gírias que eu nunca tinha visto ninguém falando e nossa como é interessante né?
A edição não é a original, portanto acho que a escrita não é  a mesma, mas mesmo não sendo ainda sim traz consigo muitas características da original que fizeram questão de deixa-las para que notássemos. 
Abaixo vou deixar umas palavras ao quais eu não faço ideia do que significam e outras que eu estranhei o local em que elas foram usadas e até mesmo expressões que me interessaram.
ZORRETA "-Uma história zorreta, seu Grande"
TOCAR BRONHA " Mesmo esse couro - disse o Gato - não me tenta. Nem pra me tocar bronha" (ai gente kkkk esse eu entendi pelo contexto que foi usado, mas achei muito engraçado)
PELEI "E depois pelei a bruaca - meteu a mão no bolso, tirou o dinheiro..."
TOMAR  A TAIOBA "Não vale a pena tomar a taioba"
COXAME "Se tu viu o coxame"
ABAFASSE "...abafasse o troco..."
Bom é isso gente, eu to no comecinho do livro então não tenho muito o que falar só essas coisas que encontrei e achei legal compartilhar com vocês, sei que muitas dessas linguagens são regionais, pelo livro se passar na Bahia também acho que pode ser por isso que nunca havia visto antes kkk. 

Comentários

Postagens mais visitadas